Wednesday, April 30, 2025

JSLL #65 - The Spider's Thread, part 13

Sentence:

その上あたりは墓の中のようにしんと静まり返って、たまに聞こえるものと云っては、ただ罪人がつく微な嘆息ばかりでございます。

そのうえあたりははかのなかのようにしんとしずまりかえって、たまにきこえるものといっては、ただざいにんがつくかすかなたんそくばかりでございます。

Vocabulary

  • 墓 means "grave, tomb"
  • しんと means "silent (as the grave), deadly silent, deathly quiet"
  • 静まり返る means "to fall completely silent, to become silent as death"
  • ただ means "ordinary, common, usual" but also "only, merely, just, simply"
  • つく can be many verbs meaning many things
  • 微, often written 微か, is a na-adjective that means "faint, dim, weak etc" or "poor, wretched, meager etc"
  • 嘆息 means "sigh (of grief, disappointment), grieving, lamenting, deploring"
  • ばかりmeans "only, merely, nothing more than"
Kanji

Kanji

N-level

Occurs in how many common words?

N1

5

N3

15

N1

16

N1

3


Translation
The place above fell deathly silent as if inside a grave, and there was only the faint sighs of grief, sighed by common criminals, if you could even call that something that can be heard.

No comments:

Post a Comment

Book review: "1491: New Revelations of the Americas Before Columbus" by Charles C. Mann

 StoryGraph link A few years ago, I read an article in The New Yorker  about a new kind of archeology: archeologists would fly in an airplan...